In this third part we will
move from considering the criteria by which a film can be defined, at
least by some viewers, as a “good” film, to examining the mental
mechanisms that come into play in this process of value attribution,
i.e. what operations a viewer performs in order to “love” a film.
Our starting point is the observation that human beings naturally
tend to wonder about the causes of phenomena that attract their
attention. When faced with certain experiences (e.g., seeing ivy twining
around a tree trunk or a sudden change in the movement of the sea), we
do not normally ask ourselves what the reason is behind what we see (we
know that it is nature and its laws), even if rarer phenomena, which are
not part of everyday experience and whose precise reasons are unknown
(e.g., a volcanic eruption), may stimulate curiosity more than others,
especially if we do not have the relevant knowledge. But this search
for causality becomes much more pressing in social interactions,
when everyday communication, which is the basis of our community life,
can pose problems and thus stimulate reflection. As social beings, we
are normally very sensitive, even if unconsciously, to the communicative
acts in which we are involved. The signals we receive from others,
through verbal language (words) and through non-verbal language
(gestures, looks, smiles ...) are constantly interpreted in order to
provide the most appropriate responses, but if something does not work,
for example if these signals are ambiguous or unexpected, we immediately
wonder what prompted our interlocutor to emit that signal - the search
for the cause of this episode is driven by the premise, which we take
for granted, that behind every communicative act there is an
intention on the part of its sender. If someone asks me the time in
front of a wall where a large clock hangs, or if a stranger stares
intently into my eyes, the perception of these communicative acts
(verbal or non-verbal) triggers in me the need to understand what caused
them. In other words, stimuli from others are normally considered
intentional, i.e. the result of conscious choices on the part of our
interlocutors: I can then hypothesise, for example, that the person
asking me the time does not trust the clock on the wall or the one on
their wrist, and that the person staring at me has recognised someone
familiar in me...
2. Film as an intentional stimulus
Similarly, during and after watching a film, viewers constantly ask
themselves, albeit usually completely unconsciously, what the filmmakers
(not only the director, but all the other figures involved in this
collective endeavour, such as the screenwriter, the director of
photography, the editor, the score composer, and so on) are trying to
say. This is particularly true if what we see and hear surprises or
perplexes us because it is unusual, ambiguous, incomprehensible or even
simply contrary to our expectations. In other words, we attribute a
specific intention to the film (or rather, to its creator), which
becomes all the more salient the more we are unable to immediately grasp
its precise meaning. An image, a sound, a noise or a musical motif can
thus mobilise our attention to try to interpret the underlying causes
and at least hypothesise what goals, beliefs, attitudes, motivations,
personality traits, or, to use a very general term, mental states
led the filmmaker (the director or whoever else) to make the choices
they made. In particular, when faced with ambiguous stimuli, we ask
ourselves what the film wants us to understand, feel, judge ... what
cognitive and emotional reactions it expects us to set in motion. In
these cases, our attention becomes more conscious and, in a sense, we
“distance” ourselves from the film in order to better interpret the
stimulus (which we perceive as intentional) that is offered to
us.
Of course, our everyday reality differs from that of cinema: even if
a film claims to be realistic, i.e. to reflect reality, it is in fact
the result of a selection and organisation of scenes, characters,
behaviours ... usually carefully “manipulated” (in the positive or at
least neutral sense of the word), based on cinematic conventions that we
accept in a film but would not accept in real life. Not only do shots,
scenes or sequences constantly move us through space and time, but they
can also, unlike in everyday experiences, add other, alternative
dimensions to what we see and hear: a scene can thus become allusive,
ironic, symbolic ... There is no doubt that cinematic conventions such
as editing or camera movements are linked to the ways in which we deal
with and interpret real life, but at the same time they transcend
everyday reality because they are used to serve an alternative,
intentionally constructed reality, such as that of a film. Even a single
object can take on a meaning and significance that go beyond its simple
physical perception: in The Kite Runner, we see the two young
protagonists (Amir, a wealthy, motherless Afghan boy from Kabul, and his
friend Hassan, son of the poor servant of Amir's family) playing at
“hunting” kites, i.e. trying to cut the string of their opponent's kite
- the two boys are so good at it that they become champions of Kabul.
The sight of kites immediately triggers possible experiences, memories
and regrets in viewers (which naturally vary depending on the “baggage”
that each viewer carries with her/him, but, when placed in a family,
social and cultural context so distant from Western eyes, we may also
ask ourselves (even unconsciously) what meaning they will take on in the
film, what role they will play, whether they will, for example, advance
the story or enrich the description of the characters or whether, on the
contrary, they will be treated as mere props - and the answers we give
to these questions will also determine how we perceive and remember
these kites (and therefore the role they will play in our interpretation
of the film). At the same time, the context of the two boys, who are
friends but so different in terms of social background, may also make us
perceive, in the course of the film, that kites can become a symbol of
freedom and liberation from heavy social and cultural constraints.
The
kite runner (Marc Foster, USA 2007)
Our perception of what we see and hear coming from the screen is
therefore based on our general ability to interpret our daily
experiences, but the film, through its own devices, leads us to
transcend the simple direct recognition of objects, characters and
situations, prompting us to ask further questions about what the film
itself intends to communicate through the introduction and organisation
of these elements. When Hitchcock, in Vertigo, shows us the
woman (Kim Novak) whom the detective (James Stewart) is following,
entering a museum and sitting in front of a painting, then staring at
the character depicted in the painting for a long time, he directs our
attention to the woman's hair (A) and then immediately afterwards to
that of the woman in the painting (B), which is styled in the same way.
In this way, the hairstyle immediately takes on a meaning that
transcends the mere physical fact to suggest a much more intriguing link
between these two female figures. And the most attentive viewers (or
even those who watch the film two or more times) will notice that
Hitchcock uses the “spiral” motif (present in the hairstyle) as a
recurring element in the film, starting with the opening credits (C), in
which the detective has a nightmare in which he seems to fall into a
vortex that swallows him up, to the spiral staircase of the monastery
tower (D) where two crucial scenes take place.
A
B
C
D
Vertigo (Alfred Hitchcock, USA
1958)
To give another example, when Eisenstein, in the aforementioned
Battleship Potemkin, wants us to understand the reasons for the
mutiny, he uses a montage of scenes among the sailors, placed in rapid
succession with images of worms infesting the meat intended for meals
(at 05:39): this montage not only informs us about
hygiene on board the ship, but also dramatically illuminates the
conditions in which the sailors are kept and, more broadly, the
rebellion against a violent and oppressive system. The juxtaposition of
scenes is the device the director uses to “make the images speak”,
enriching them with a symbolic meaning that transcends the pure
representation of objects. Once again, we make sense of what we see
because, more or less consciously, we ask ourselves what intentions
motivated the director in his choices of content and form: we enter his
state of mind in order to interpret what we see. And, at least to a
certain extent, we share with him/her the knowledge of the cinematic
conventions used in the film: even if it is the first time we have seen
this scene, and even if we are not film buffs, we understand that the
fast editing is telling us something - something that goes beyond the
images themselves.
Бронено́сец «Потёмкин»/Battleship
Potemkin
(Sergej Michajlovič Ėjzenštejn, URSS 1925)
3. Attributing intentions to the director: from classic
cinema to (post)modern cinema
Films certainly vary greatly in terms of the possibility for viewers
to attribute intentions to the director. For example, “classical
Hollywood” films (roughly at its peak between the 1940s and 1960s) were
designed to offer the audience a linear and easily understandable story,
with characters motivated by specific choices and, consequently, with a
clear chain of cause and effect that translated into logically connected
events, from the beginning to the often inevitable happy ending. A film
produced with this type of device was therefore easy to understand and
interpret, and all cinematic conventions served this basic function. But
it was equally important that the devices (from the shots to the camera
movements, from the editing to the soundtrack, and so on) remained
hidden, so to speak, from the eyes of the viewers, in order to give the
illusion that the film “proceeded on its own” and resulted in a fluid,
always clearly understandable viewing experience. In this production
system, the audience did not feel the need (nor did they have the
opportunity) to question the director's intentions, who, like all the
professionals involved, was thus “invisible”. Of course, this did not
prevent the directors themselves, especially those with "authorial"
ambitions, to include moments and images in their films that could
somehow stimulate viewers (perhaps not all of them) to pause and wonder
about the meaning of what they were seeing and hearing: we have just
seen how "classical" directors, as different as Hitchcock and
Eisenstein, managed to "leave their mark" through sophisticated images
with multiple and sometimes very complex meanings.
With the advent of “modern” cinema, coinciding with the so-called
“New Hollywood” and the “new waves” (nouvelle vagues) of many
new national film industries, the classical model was quickly thrown
into crisis: faced with changing social and cultural scenarios, the new
cinema responded with a renewal not only of content but also of form,
with directors now often more inclined to “reveal” the hidden and
implicit mechanisms of classical cinema, while at the same time taking
on the role of “authors” more radically. In this way, viewers were also
encouraged to take a more active and conscious approach to films and, at
the same time, to take responsibility for asking themselves what the
director's intentions were when faced with complex images. Even in this
case, however, the film landscape remained varied and certainly not
standardised or flattened into a few models. With subsequent
“post-modern” developments, starting in the 1980s, cinema has further
evolved towards forms of expression that challenge classical genres,
sometimes re-inventing them in original ways, revisiting themes and
forms of expression from the past, with a greater awareness of the
“mechanisms of cinema” themselves. This has generally led to a different
relationship with viewers, who are now more aware of what cinema has
been able to offer and still offers, and therefore more willing to
interpret the intentions of directors in their choice and treatment of
content (stories, characters, events, etc.) and forms (styles, "film
language", etc.) that are complex and often layered, beyond or beneath
the surface of images and sounds.
Both Barry Lyndon (Stanley Kubrick, UK-US 1975) and The Story of My
Wife/A feleségem története (Ildikó Enyedi,
Hungary-Germany-France-Italy 2021) are divided into “chapters”, each
with a title, as if the director's intention were to signal to viewers
that, as in a book, a story is being told, and that a well-defined
sequence of events is therefore to be expected.
La La Land (Damien Chazelle, USA 2016) makes rather explicit
references to classical Hollywood musicals from the 1930s, such as Shall
We Dance (Mark Sandrich, USA 1937): compare the scene in the park with
Ryan Gosling and Emma Stone with the one (at 1:10:25),
also in a park, with Fred Astaire and Ginger Rogers. This type of
reference is obviously only noticed (and appreciated) by the most
“cinephile” viewers, and the director's intention will therefore only be
partially understood.
4. The ‘game’ between director and audience
This invitation to recognise the director's presence behind the
images, to pay attention to the "signals" or “clues” that the director,
more or less consciously, has scattered throughout the film, thus leads
viewers to speculate on what mental states led the director to make the
choices he made, what he wanted his audience to understand and feel, and
by what means, i.e. through what use of cinematic language, he succeeded
(or failed) in his intent. Of course, not all the “clues” or “signals”
left by the director are equally visible: some may be more explicit and
point us towards fairly clear interpretations, while others may be more
implicit and suggest meanings in a more indirect way. The director may
have deliberately left these clues, but he may also have done so
unconsciously, or he may not have been able to hide them ... This
implies that viewers can be involved in “decoding” these signals at
different levels of awareness, from simple feelings or impressions to
more thoughtful reflection, to critical analysis that subjects the film
to a more detailed and in-depth examination. And, as we have repeatedly
emphasised, individual differences are crucial in this case too:
depending on one's prior knowledge and experience, the situation, mood,
and the “commitment” with which each person approaches the cinematic
experience, each viewer “works” at different levels (of awareness,
depth, analysis, etc.) and thus arrives at personal hypotheses about the
director's intentions in making a certain film in a certain way.
This process, by which viewers attribute particular intentions to the
director, is neither automatic nor mechanical: on the contrary, just as
we have emphasised the differences between viewers, we must also
remember that directors differ from one another, both in terms of their
own level of awareness and in terms of their (implicit or explicit)
desire to stimulate their viewers to reflect on their films in some way.
In short, the real intentions of directors, which are not always clearly
expressed, should not be confused with the hypotheses made by viewers -
and perhaps it is precisely in this continuous and inevitable “game”
between director and audience that lies one of the most intriguing
aspects of cinema as a rich and complex form of communication.
5. The different choices made by directors
“There are two types of directors: those who take the audience
into account when conceiving and then making their films, and those who
do not. For the former, cinema is a performing art; for the latter, it
is an individual adventure.” François Truffaut (Note 1)
Truffaut summarises the differences between directors in terms of
their relationship with the audience, i.e. the viewers. A director may
decide to cater as much as possible to what he believes to be the tastes
of his/her target audience, meeting their expectations and creating a
work that minimises ambiguity in interpretation. To do this, he uses
clear and transparent cinematic language that conveys the meanings (and
emotions) associated with the story and characters in a fluid and
coherent manner. One way to achieve this is to adhere more or less
radically to a film genre: the director will then use the
“typical” forms and content of, for example, a western or a horror film,
to allow viewers to make full use of their previous knowledge and
experience of this genre of film. At the opposite extreme, a director of
“experimental” films does not set out primarily to be “understandable”,
let alone to necessarily “appeal” to all his/her potential viewers: the
concern to engage with the audience is secondary to the desire to create
something new and unexpected, thus making the making of a film, first
and foremost, an “individual adventure” (as Truffaut says) rather than a
socially shared action. Of course, between these two extremes there are
all kinds of intermediate situations, i.e. directors who try to balance
the demands (especially commercial ones) of “entertainment” on the one
hand, and their own aesthetic and cultural ambitions on the other - and
this can also lead to the creation of films that seem to present both of
these positions. Truffaut, who had such a clear distinction between
these two types of filmmaking, undoubtedly considered Hitchcock to be a
director who was very attentive to the needs and desires of the
audience, but, as we have seen in the case of Vertigo,
Hitchcock himself liked to include elements in his films that not all of
his viewers would appreciate, let alone perceive or understand. In this
sense, Hitchcock, as well as being a very popular director, was also an
“auteur”, in the sense that Truffaut and all his colleagues of the
French nouvelle vague of the 1960s understood as the figure of
the director, i.e. an artist with almost total control over his work,
thus able to leave his unmistakable mark on it, regardless of
recognition and appreciation by the audience.
Every director, therefore, can decide to make his intentions and
choices more or less transparent and understandable to all or some of
his potential viewers, reserving the right, if he wishes, to include
elements that have meaning and emotional resonance only for himself
(and which will not necessarily be made known or explained to the
audience). It may also be the case that these elements are chosen
without full awareness: as a matter of fact, directors constantly draw
on their personal experiences, conscious and unconscious, to make their
film, just as every viewer uses what we often call their personal
“baggage” of knowledge and experience to understand, interpret and
ultimately appreciate (or not) that same film. As Miguel Gomes, director
of Tabou, once said:
“I make all these choices on set, not before. But I understand
them when I watch the film, not during filming. A little more during
editing, but not in such a rational way. I just have a feeling that it's
right, that it's good.” (Note 2)
This reconfirms the subjective nature of a director's choices and
intentions, who, even when communicating with viewers through his/her
film, can decide, with greater or lesser awareness, to make aspects and
elements of the film understandable and appreciable by everyone, by
some, and even, in a “gratuitous” way, by no one in particular. This
also reconfirms that the personal “baggage” of the director and that of
each of his/her viewers can be shared, but gradually, on a continuum
ranging from universal values that everyone potentially shares to the
most personal idiosyncrasies. If, on the one hand, one could expect a
director wanting his/her film to be understood thanks to knowledge and
experiences shared by everyone or by many, on the other hand, one cannot
limit free creative expression that does without this knowledge and
experience. It would also be desirable for viewers to acquire as much
knowledge and experience as possible, as this would greatly increase
their ability to understand and appreciate each film and more diverse
films - perhaps giving them the opportunity to discover that a certain
film is a “good” film ...
6. The different “languages” spoken by cinema
Closely related to this discussion is the question of the “languages”
that directors use in their work. We have seen that some of the elements
or aspects of a film that are sometimes less “transparent” and more
difficult (or less easy) to understand are visual in nature:
the motif of the “spiral”, which recurs several times in Vertigo,
from the swirls in the opening credits to the woman's hairstyle, from
the spiral staircases to the protagonist's vertigo, despite being
explicitly staged several times, may not be grasped by viewers, at least
not in the same way that they understand a dialogue between characters
or a very familiar image or sound. This refers to the very nature of
cinema, which is a multimedia tool that uses languages that are very
different from each other: from the verbal to the visual and auditory,
with a complex interrelation between the languages themselves provided
by the staging, from what is directly visible ("on-screen") to what
remains invisible even if presupposed (the "off-screen"), from the
camera movements to the editing, from the use of special effects to the
soundtrack. Not all of these "languages" are immediately understandable
and interpretable by the audience: in particular, verbal language, which
tends to clearly define its contents, is only part of the experience
provided by a film, which offers a much broader and more nuanced range
of messages. Just as it is sometimes difficult, if not impossible, to
translate an entire film into a purely verbal description, even more
difficult is using this same language to describe the intentions of the
director we feel we have grasped while watching one of his films. The
limitations of verbal language, which tends to be analytical, explicit,
even "digital," are immediately evident when faced with the images and
sounds conveyed by a film, which are often global, implicit, "analog,"
and which often refer not to individual, well-identified elements but to
experiences, memories, knowledge, in the viewer's mind. Watching a film
is an "experiential" fact, involving, far beyond the sensory channels of
simple "sight" and simple "hearing," our deepest cognitive, affective,
and motor mechanisms, our memory, our entire body being stimulated in
all its richness and complexity. And it is precisely thanks to this
complex experiential language, closely linked to the reality we
experience as well as to the reality that the film offers, that we are
able to understand, interpret, and appreciate elements of a film that
the use of verbal language alone would fail to capture.
Certainly all this takes on greater relevance in the face of those films
which, as we have already discussed, include the result of directorial
choices that are less immediately understandable by the audience, or
which at least lend themselves to more than a single interpetation.
Picnic at Hanging Rock, for example, could at first be considered
simply (or just) a thriller: it tells the story of an excursion to a
desert site by some girls from a girls' school in early
twentieth-century Australia, during which some of them climb rocks,
completely disappearing. As a thriller the film "works", although the
mystery of this adventure is not revealed at all (which some viewers
would consider a serious flaw for this film genre). But watching the
film goes far beyond the events surrounding the story, which are all in
all rather sparse, and even the least warned viewer notices that the
numerous images of nature and the relationship the girls seem to have
with these fascinating yet disturbing places seem to "mean" much more -
or, in other words, that the director's intentions go well beyond simply
telling the story of a disappearance. But, if this "story" can also be
described analytically with verbal language, an effort is required to be
able to identify the message conveyed by the richness and ambiguity of
the images (which are also closely integrated with the "story" itself).
We understand that these images call into question our sensory
experience, both as human beings and as spectators - we are invited to
make sense of what we see, but also to understand the emotions we
contextually perceive.
Picnic at Hanging Rock (Peter Weir,
Australia 1975)
The images of the girls climbing to the top of the rock alternate with
images of the landscape, both fascinating and menacing. The director's
insistence on this sometimes even anthropomorphic nature insinuates a
sense of mystery but also of almost metaphysical "horror". As
spectators, we perceive these subtle sensations of attraction
towards something unknown, as attractive as it is disturbing...
At one point the girls lie down in a clearing and fall asleep. Nature
imposes itself again, with the image of a small snake crawling alongside
the girls' bodies. The image of the teacher, looking up, towards the top
of the rock (at 00:39), is immediately juxtaposed with
the image of a geometry text: what is the function of this sudden
juxtaposition? The governess seems to interpret her vision of the rock
with the use of a scientific image ... while immediately afterwards
three of the four girls, on waking up, resume the climb, almost "in a
trance". The fourth girl, frightened, comes down and her terrified
scream fills the silence of the place. A more warned viewer will be able
to sense that the director wanted to represent a theme dear to him (and
which he will take up, at different levels, in his subsequent films):
"the unsolvable conflict between culture (rational, prissy, oppressive)
and nature (irrational, vitalistic, liberating)" (Note 3)
A film like Picnic at Hangin Rock therefore lends itself to
many "interpretative paths" and at the same time raises many questions,
at different levels of complexity. If it's a thriller, why aren't we
given the solution to the intrigue? What's the function of the (almost
obsessively exhibited) images of nature? Are they just a way to show us
beautiful natural views? But in this case, why are they so numerous and
incisive? Does the choice to set the film in early twentieth-century
Australia, in a period still marked by colonialism, have any particular
significance? And, if we know the director's subsequent films, such as
Dead Poets Society (a melodrama about a charismatic teacher and
his students) or Green Card (a "romantic" comedy with a happy
ending), how can we interpret Picnic at Hanging Rock in light
of the recurring motifs in his filmography? All legitimate questions,
which not all viewers naturally ask, but which give an idea of the many
ways in which a film can be "interrogated" and the many possible answers
-answers that perhaps constitute just as many good reasons to judge a
film as a "good" film ...
7. Between analogies and metaphors
The languages that cinema uses, not only to narrate stories and describe
characters and environments, but also to suggest meanings and stimulate
emotions, can therefore pass through the more or less sophisticated
treatment of images and sounds, which by their very nature are
evocative, that is, they can bring out in spectators diversified ideas
and states of mind, depending on the predispositions and attitudes, as
well as the knowledge and experiences, with which viewers themselves
approach the cinematic experience. In this way the director's intentions
are continuously reinterpreted, provided with meaning and value.
However, the use of cinematic languages can be more or less
direct/indirect and more or less implicit/explicit, which entails a
different commitment to perception and interpretation on the part of
viewers. The use of analogies, for example, through which some
images can suggest memory and comparison with other images stored in our
minds, can be more or less easy, depending on the immediacy of the
images and, of course, the knowledge that the viewer must activate.
(Post) modern cinema often uses more or less explicit references to
other films: for example, Quentin Tarantino's cinema is filled with
"memories" of films, which the director (an inveterate cinephile) reuses
and in a certain sense "recreates", often with satirical intent: a "war"
film like Inglorious basterds or a "revisionist" western film
like the already mentioned Django Unchained contain a variety
of elements (especially formal and stylistic) that refer to Italian
films from the 60s and 70s belonging to the same cinematic genres. It is certainly not essential to be aware of these
"references" to appreciate Tarantino's films, but the more astute viewer
will certainly have an extra chance to enjoy them.
The use of metaphors, through which two scenes are related to
each other to stimulate comparison and thus enrich their understanding
and interpretation, can also be more or less direct and explicit. If the
two scenes are juxtaposed through editing, the effect can be captured
quite easily even by viewers who are not particularly sensitive and
warned. When Fritz Lang in Fury juxtaposes the image of a group
of women with that of a chicken coop, the weight of gossip and chatter
is immediately underlined; and when Charlie Chaplin in Modern Times
juxtaposes the image of workers leaving the factory with that of a flock
of sheep, the message of alienation and passivity to which the workers
themselves are reduced is evident (especially if these images are
related to the sarcastic caption that precedes them: "'Modern
times.' A story of industry, of individual enterprise - humanity crusading
in the pursuit of happiness."
Fury (Fritz Lang, USA 1936)
Modern times (Charlie Chaplin, USA 1936)
This is a procedure that is not without possible criticism (for example,
for those who believe that in this way the director's "hand" is all too
evident, or that the "realism" of the scenes is endangered), but which
even in more recent times directors/authors such as Woody Allen have not
hesitated to use: in Crimes and Misdemeanors, the image of the
protagonist's rival is compared to images of Mussolini and a donkey ...
Crimes and Misdemeanors (Woody Allen, USA
1989)
At other times the metaphor can be more subtle and involve not a single
scene or sequence but an entire film. The artist, for example,
tells the story of two Hollywood stars at a crucial moment in cinema,
the transition from silent to sound in the late 1920s. But the film
achieves this "reenactment" in a radical yet surprising way: the film is
itself silent and respects to the letter all the conventions typical of
those first decades of cinematic history: it is shot in a "square"
format, in black and white and with intertitles inserted to explain the
dialogues. The story focuses heavily (as it did, in a completely
different vein, Singin' in the Rain) on the transition, for
many dramatic actors, between silent and sound, with the protagonist
stubbornly wanting to produce a silent film when this type of cinema is
now running out of steam, and, on the contrary, the dancer at the
beginning of her career and therefore projected towards the future. But
the director does not focus so much on events and characters as on the
portrait of a particular setting, described with nostalgia and
affection. And viewers are drawn into this operation, which can be read
as a metaphor for the decline of a world that also evokes emotions of
nostalgia and almost regret: as if nostalgia for a distant past
corresponded with the nostalgia that all of us (or at least, many of us)
have felt in at least partially similar situations. An on-screen past,
then, that speaks to the audience's present. And the director seems to
be playing with the challenges that such a film project continually
poses to him, in an attempt to be able to shoot, in 2011, a film without
words. Once again, the director's intentions (and emotions) can thus be
mirrored in those of his viewers, called upon to share this adventure
with him - and the experience of this film (for both director
and audience) transcends the story told to take on a more universal
value. As Pignocchi wrote, albeit about another film (the aforementioned
Tabou) (Note 4):
"The question is not about the director artificially imposing
technical limitations on himself, but about recreating some of the
sensations that silent films can provide to today's viewers. First, they
can prompt reflection on the virtues of economics: without dialogue, all
our attention faculties focus on facial expressions, glances, and all
those bodily elements that, more than words, are linked to emotions ...
In a silent film, we are more receptive to the way the music dialogues
with the story, and when the sound adheres precisely to the image, we
almost have the impression of a miracle ..."
The artist (Michel Hazanavicius, France 2011)
8. Conclusion: Does analysis prevent "immersion" in a "good"
film?
Some might argue that reflecting on a film, or analyzing it in less or
more detail, ends up damaging our immersion in the story told and the
characters' experiences, jeopardizing our emotional involvement and
ultimately affecting our appreciation and final judgment of the film. In
reality, one could respond to this objection by stating that analysis
and immersion are not two such separate and almost conflicting
procedures. We have seen that becoming more aware of aspects and
elements of a film that may not be so obvious at first glance can make
our viewing experience richer, and in fact more engaging. Analysis and
reflection can then serve to make the reasons for our interest and
involvement more explicit and understandable - and this not only
during viewing but also after viewing, when perhaps we
happen to or decide to rewatch all or part of a film.
Finally, critical reflection, or, more simply, becoming more aware of
aspects, elements, or motifs of a film, can take various forms and be
conducted at various levels of detail and depth. Not everyone can or
will want to conduct a critical analysis, but everyone may, depending
also on the contexts and situations in which we watch a film, be led to
ask questions about what the film (and its director) intend to make us
understand and feel, and also, sometimes, to ask how the director
managed to prompt these same questions, by what means and through which
specific uses of cinematic language.
Ultimately, not everyone will want to make the effort to reflect on a
film, but everyone should be allowed the freedom to do so. The concept
of a "good movie" remains elusive, but if the impossible question
"What is a good movie?" cannot lead to an absolute answer, we can
still ask ourselves what drives us to judge a film the way we do ...
thereby reaffirming the right of every spectator to his/her own taste
and to derive his/her own personal pleasure from a film.
Note
1. Truffaut F. 1975. Les films de ma vie,
Flammarion, p. 104. Quoted in Pignocchi A. 2015. Pourquoi aime-t-on un film?
Quand les sciences cognitives discutent des gouts et des couleurs, Odile
Jacob, Paris, p. 191.
2. Quoted in Pignocchi, op. cit., p. 263.
3. Il Mereghetti, Dizionario dei film. Baldini
e Castoldi, Milano.